Translation of "been so long" in Italian


How to use "been so long" in sentences:

It's been so long since I...
Ah, è tanto tempo che non...
I can't believe it's been so long.
Non posso credere sia passato tanto tempo!
Where have you been so long?
Dove è stato così a lungo?
It's been so long since I had any meat.
È da tanto che non tocco carne.
Sorry to have been so long.
Scusi se ci ho messo tanto.
Hard to believe it's been so long.
Sembra impossibile che sia passato tanto tempo.
I'm sorry to have been so long, Sandy.
Scusami se ci ho messo così tanto.
It has been so long since I have had any visitors.
E' passato tanto tempo da quando ho avuto delle visite.
It has been so long since we have fought a real battle.
E' passato talmente tanto tempo da quando abbiamo combattuto una vera battaglia.
I'm sorry it's been so long.
Mi dispiace sia passato tanto tempo.
It's been so long since you killed them, I was afraid you'd... forgotten.
E' passato molto tempo da quando le hai uccise, temevo te ne fossi dimenticato.
It's been so long, it's bizarre luck you...
E' passato cosi' tanto tempo. E' una coincidenza.
It's been so long since I had any.
E' da tanto che non ne ho piu'.
It's been so long since we've been together.
E' passato davvero tanto tempo da quando siamo stati tutti insieme.
I'm shaking, I mean, it's been so long.
Che emozione, cioe', e' passato cosi' tanto tempo!
It's been so long since I felt real pain.
Era tanto che non provavo più dolore fisico.
It's been so long since I breathed clean air.
Da tanto non respiravo aria fresca.
It has been so long since I have performed.
È passato tanto tempo dall'ultima volta che ho suonato.
But it has been so long.
Ma sembrava... che non finisse più.
It's been so long since I've been here.
Ne e' passato di tempo, dall'ultima volta che sono stata qui.
It's been so long since I've seen you.
E' tantissimo tempo che non ti vedo.
It's been so long, I've thought about it so long, I'm not sure.
E' molto che ci penso, molto, ma non sono ancora sicuro.
Yes, it's been so long I can barely remember the taste of them.
È passato tanto tempo, non ricordo il loro sapore.
I mean, it had been so long since...
Cioe', era passato cosi' tanto dall'ultima volta che...
It's been so long since I felt safe.
Era una vita che non mi sentivo al sicuro.
Well, it's been so long, I really don't know if I have enough in my account.
Beh, è passato tanto tempo, non... davvero non saprei se sul mio conto c'è abbastanza.
It's been so long, I don't even remember what it was.
E' passato cosi' tanto che non ricordo nemmeno quale fosse.
You were the first thing I saw when I was freed, and it had been so long.
Sei la prima cosa che ho visto... quando sono stata liberata. Dopo così tanto tempo... Forse è così.
It's been so long since I had a worthy opponent.
Era da molto che non trovavo un valido avversario.
It's been so long, I almost forgot what you look like.
Quasi non ricordavo che faccia avessi.
It's been so long, and yet, it seems like yesterday.
E' passato cosi' tanto, ma sembra ieri.
Been so long since I've eaten anything.
E' passato tanto tempo dall'ultima volta che ho mangiato.
It's been so long, you probably don't remember how that thing works.
E' passato cosi' tanto tempo, che forse non ricordi nemmeno come si usa.
It's just...it's been so long since you checked in with us.
E' solo che... e' passato molto tempo dall'ultima volta che si e' presentato da noi.
Of course I always adored him, but it's been so long.
Certo l'ho sempre... adorato, ma non lo vedevo da tanto.
It's just been so long since we've been nice to each other... and I was forgetting what it felt like.
E' da cosi' tanto che non siamo piu' gentili tra noi, che ho dimenticato quello che si prova.
Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip?
9 Gesù gli disse: Cotanto tempo sono io già con voi, e tu non mi hai conosciuto, Filippo?
Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?
Gli rispose Gesù: «Da tanto tempo sono con voi e tu non mi hai conosciuto, Filippo? Chi ha visto me ha visto il Padre. Come puoi dire: Mostraci il Padre
4.7751870155334s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?